Ư nghĩa chuyến đi thăm Arunachal Pradesh, Ấn Độ của Đức Đạt Lai Lạt MaNguyễn Khanh, phóng viên đài RFA 2009-09-12
Để
t́m hiểu thêm về
những yếu tố chính
trị chung quanh
chuyến đi thăm bang
Arunachal Pradesh ở
miền Đông Bắc Ấn Độ
của Đức Đạt Lai Lạt
Ma, Nguyễn Khanh đă
trao đổi với ông
Jamyang Norbu, Đại
Biểu Quốc Hội Tibet
và là chuyên gia về
quan hệ Trung
Quốc-Ấn Độ.
Từ
trái, cựu Tổng Thống
Nam Phi Frederik
Willem de kerk, Đức
Đạt Lai Lạt Ma, và
bà Rabiya Kadeer tại
hội nghị "Ḥa B́nh,
Dân Chủ, và Nhân
Quyền Châu Á" hôm
11.09.2009 tại
Prague.
Tôn giáo hay chính trịNguyễn Khanh: Đức Đạt Lai Lạt Ma sẽ đi thăm Arunachal Pradesh. Liệu đây có phải là chuyến đi mang ư nghĩa chính trị nhưng được lồng vào bối cảnh tôn giáo không? Jamyang Norbu: Không, theo quan điểm của Ngài th́ chuyến đi mang ư nghĩa thuần túy tôn giáo, nhưng bất kỳ chuyến đi nào của Ngài bao giờ cũng được nh́n dưới khía cạnh chính trị. Đặc biệt ở chuyến đi sắp tới, tôi tin tính chính trị sẽ c̣n đậm nhiều hơn nữa. Điều này cũng dễ hiểu, v́ khu vực Ngài muốn ghé thăm là vùng đang tranh chấp chủ quyền giữa Ấn Độ và Trung Quốc, nơi thường xảy ra những xáo trộn gây ảnh hưởng cho mối quan hệ ngoại giao giữa New Delhi và Bắc Kinh. Theo tôi hiểu th́ vẫn có những toán binh sĩ Trung Quốc vượt biên giới sang đất Ấn, và Ấn phải t́m cách ngăn chận bằng cách đưa thêm quân đến khu vực này. Tin tức mà tôi ghi nhận được cách đây chỉ vài ba ngày là phía Ấn đang chuyển quân. Phản ứng Trung QuốcNguyễn Khanh: Ông nghĩ Trung Quốc sẽ phản ứng như thế nào nếu chuyến đi của Đức Đạt Lai Lạt Ma thành h́nh? Jamyang Norbu: Đương nhiên Trung Quốc không muốn thấy Đức Đạt Lai Lạt Ma đến thăm Arunachal Pradesh. Trước đây Ngài cũng từng nói Arunachal Pradesh xưa kia thuộc về Tây Tạng nhưng bây giờ đă thuộc về Ấn, và ngay chính người dân Tây Tạng cũng vậy, chúng tôi đều xem vùng đất này nay thuộc về Ấn. Chắc chắn là giới lănh đạo Bắc Kinh không muốn thấy Ngài đến đó, không muốn thế giới xem sự có mặt của Ngài là biểu tượng khẳng định nơi Ngài sẽ đứng nằm trong lănh thổ của Ấn Độ.
Nỗ lực của Đức Đạt Lai Lạt MaNguyễn Khanh: Tôi tin rằng chính Đức Đạt Lai Lạt Ma cũng biết điều đó, thế tại sao Ngài vẫn muốn thực hiện chuyến đi? Jamyang Norbu: Tôi nghĩ là dưới một góc nh́n nào đó, chắc ông cũng thấy là Đức Đạt Lai Lạt Ma không có nhiều lựa chọn. Rơ ràng là dù Ngài đă dùng hết nỗ lực này đến nỗ lực khác để nhắn nhủ với giới lănh đạo Trung Quốc là Ngài không có ư muốn Tây Tạng độc lập mà chỉ muốn thương thuyết để cho người dân của Ngài được rộng quyền tự trị, nhưng Bắc Kinh đâu có đếm xỉa ǵ tới những điều Ngài tŕnh bày. Thành ra, theo tôi nghĩ, Đức Đạt Lai Lạt Ma muốn dùng chuyến đi này để nhắc nhở thế giới đừng quên điều mà Ngài muốn làm, để báo chí tiếp tục nói đến những nỗ lực mà Ngài đă thể hiện, và để cho những cuộc tranh luận hay thảo luận về tương lai của nhân dân Tây Tạng tiếp tục được nói đến, như tôi và ông đang thảo luận với nhau đây. Trung Quốc đương nhiên sẽ chống đối. Khi Ngài đi sang Đài Loan để cầu nguyện cho nạn nhân băo lụt th́ họ cũng chống đối, nhưng Ngài vẫn đi. Lần này cũng thế, họ sẽ chống đối và Ngài cũng sẽ đi. Đây là cách duy nhất để Trung Quốc cũng như thế giới chú ư tới sự hiện diện và vai tṛ Ngài trong tất cả mọi chuyện liên quan đến Tây Tạng. Ấn Độ khó xửNguyễn Khanh: Ông bảo chuyến đi sẽ giúp thế giới chú ư đến Ngài, thế c̣n phía Ấn Độ th́ sao? Ông có nghĩ rằng quyết định của Đức Đạt Lai Lạt Ma sẽ đẩy giới lănh đạo Ấn vào thế khó xử không? Jamyang Norbu: Có chứ, nhưng chuyến đi của Đức Đạt Lai Lạt Ma có thể lại giúp cho các nhà lănh đạo Ấn cơ hội để tŕnh bày với thế giới rằng chủ quyền nơi Đức Đạt Lai Lạt Ma đến thăm thuộc về Ấn, cộng đồng thiểu số Tây Tạng cư ngụ tại đó và tập thể tín đồ Phật Giáo cư ngụ ở miền Bắc và Đông Bắc Ấn Độ không muốn bị cai trị bởi chính quyền Trung Quốc. Tôi cũng muốn nhắc lại là Đức Đạt Lai Lạt Ma, vị lănh đạo của người dân Tây Tạng cũng đă công khai bảo vùng đất đó thuộc chủ quyền của Ấn Độ.
Thành ra có thể Ấn sẽ bị đẩy vào thế khó xử, nhưng ông đừng quên là về mặt pháp lư th́ họ lại có lợi. Nguyễn Khanh: Có khi nào đến giờ chót, chính phủ New Delhi cử người đến gặp Đức Đạt Lai Lạt Ma, xin Ngài hủy bỏ hay tạm hoăn chuyến đi không? Jamyang Norbu: Tôi không biết điều đó có xảy ra không, nhưng tôi biết chắc chắn là trong chính quyền Ấn có những suy nghĩ khác nhau về đường hướng phải áp dụng với Trung Quốc. Có người cho rằng nên ḥa hoăn với Trung Quốc trong mọi lănh vực, nhưng giới lănh đạo quân sự nghĩ khác, họ bảo ḥa hoăn ở điểm nào th́ cứ ḥa hoăn, nhưng chuyện liên quan đến an ninh lănh thổ th́ không thể ḥa hay hoăn được. Trong những năm gần đây, giới lănh đạo quân sự Ấn liên tục nói Trung Quốc là mối quan tâm hàng đầu của họ, họ lo âu về Trung Quốc hơn cả Pakistan. Thành ra tôi nghĩ là thế nào giới lănh đạo chính trị và quân sự của Ấn sẽ bàn thảo với nhau, và tôi tin cuối cùng họ sẽ quyết định để cho Đức Đạt Lai Lạt Ma đến thăm Arunachal Pradesh. Đừng quên là uy tín của Ngài ở vùng đó rất lớn, và nếu người dân ở miền Bắc và miền Đông Bắc Ấn Độ nghĩ rằng Ngài bị New Delhi ngăn cản, th́ chẳng có lợi ǵ cho giới cầm quyền của Ấn hết. Nguyễn Khanh: Xin cám ơn ông Đại Biểu. |
