Đức
Đạt Lai Lạt Ma là công dân danh dự của Canada
|
 |
|
Đức Dạt Lai lạt Ma |
Đức Đạt Lai Lạt Ma nói
rằng Ngài vinh hạnh được trao tặng danh hiệu công dân
danh dự Canada. Ngài đă được Quốc Hội trao tặng danh
hiệu này đầu mùa hè năm nay, việc này đă đưa đến sự
chỉ trích từ phía Trung Quốc. "Bất cứ nơi nào tôi đến,
họ đều gây trở ngại cho tôi", ngài đă nói trong một
cuộc họp báo tại ṭa thị trưởng Van couver. "Tôi xin
lỗi. Tôi mong rằng không phải lỗi của tôi".
Chỉ có hai nhân vật khác
được trao tặng danh hiệu công dân danh dự Canada là:
vị lănh tụ Nam Phi Nelson Mandela và nhà ngoại giao
Thuỵ Điển Raoul Wallenberg, người đă cứu dân Do Thái
khỏi bị tiêu diệt trong Đệ Nhị Thế Chiến.
Vị lănh đạo Phật giáo Tây
Tạng trên toàn thế giới đă đến Vancouver vào ngày Thứ
Năm để khánh thành Trung Tâm Ḥa B́nh và Giáo Dục
Dalai Lama. Ngài nói rằng Vancouver được chọn làm nơi
để thành lập trung tâm đầu tiên trên toàn thế giới
mang tên của ngài, do v́ dân chúng thuộc nhiều chủng
tộc và màu da khác nhau của vùng đất này đă sống hài
ḥa với nhau. “Đây là thuần túy về giáo dục chứ không
phải chính trị”, ngài đă nói về trung tâm như thế.
Đức Đạt Lai Lạt Ma nói
rằng những cơ sở tôn giáo đă mất đi chức năng và ngày
nay sự hướng dẫn về đạo đức và chủng tộc phải được
truyền đạt qua giáo dục. Ngài nói “Chúng ta phải sống
với nhau. Chúng ta phải giáo dục theo chiều hướng này”.
Ngài nói rằng loài người
phải được thái b́nh hơn qua sự khơi sáng những giá trị
của con người và sự hài ḥa trong tôn giáo. “Đây là
nền tảng cho tương lai”, ngài nói. “Nó đem lại lợi ích
cho mọi người”.
Đức Đạt Lai Lạt Ma đă
được ông Thị Trưởng Sam Sullivan chào đón tại
Vancouver. “Xin cám ơn ngài đă ban phúc cho chúng tôi
qua sự hiện diện của ngài” , ông Sullivan nói.
“Vancouver rất vinh hạnh v́ ngài đă xem đây là thành
phố duy nhất để thành lập một cơ sở được mang tên của
ngài”.
Trong số những vị trong
ban cố vấn của trung tâm có cựu tổng thống Hoa Kỳ
Jimmy Carter, cựu tổng thống Cộng Ḥa Czech Vaclav
Havel và Tổng Giám Mục của Nam Phi Desmond Tutu.
Trong chuyến viếng thăm
Vancouver, Đức Đạt Lai Lạt Ma hẹn gặp gỡ học sinh và
giáo chức trường trung học vào ngày Thứ Sáu, trên chủ
đề giáo dục và trưởng dưỡng tâm từ. Ông Tim Shriver,
giám đốc kiêm chủ tịch của Special Olympics, là một
trong những người tham dự các buổi họp vào ngày Thứ
Sáu. Ông Shriver là anh của bà Maria Shriver, phu nhân
của Thống Đốc California Arnold Schwarzenegger.
Ngày Thứ Bảy, Đức Đạt Lai
Lạt Ma có buổi hội thảo trước công chúng với một số
đông các nhà học thuật, các nhà văn, kể cả vị tác giả
nổi tiếng Deepak Chopra, trên chủ đề gia tăng sức khoẻ
và hạnh phúc chân thật.
Sau đó ngài có một buổi
nói chuyện khác tại GM Place với 21,000 chỗ ngồi trên
chủ đề vun bồi hạnh phúc. Giá vé cho những buổi nói
chuyện này là 175 USD.
Đức Đạt Lai Lạt Ma cũng
sẽ có những cuộc hội nghị chỉ riêng với những người
được mời trong giới lănh đạo thương mại và xă hội có
tên tuổi. Nghi sĩ Calgary ông Jason Kenney, từng là
người chỉ trích chính sách về nhân quyền của Trung
Quốc, hiện là thư kư nghị viện cho Thủ Tướng Stephen
Harper, đă gặp riêng Đức Đạt Lai Lạt Ma vào ngày Thứ
Bảy. Bộ Trưởng bộ Công Dân và Di Trú, ông Monte
Solberg sẽ tham dự buổi nói chuyện tại GM Place.
Việc Canada đón nhận đức
Đạt Lai Lạt Ma đă gây nên sự chỉ trích từ Trung Quốc,
hiện đang tiếp tục thống trị đất nước Tây Tạng, nơi mà
ngài đă trốn khỏi vào năm 1959.
Bắc Kinh đă khiếu nại
chính phủ Canada về quyết định trao tặng tước hiệu
công dân danh dự cho vị lănh tụ lưu vong Tây Tạng 71
tuổi này, nói rằng hành động này có thể làm tổn hại sự
bang giao của hai quốc gia.
Bộ Ngoại Giao Canada nói
rằng Canada nh́n nhận Trung Quốc là chính phủ hợp pháp
của Trung Quốc và Tây Tạng, nhưng cũng hết sức tôn
kính đức Đạt Lai Lạt Ma.
Năm 2004, đức Đạt Lai Lạt
Ma có mặt ở Vancouver cho buổi hội thảo đầu tiên của
Vancouver với những vị được giải Nobel Ḥa B́nh, gồm
cả Tổng Giám Mục Tutu và người bênh vực nhân quyền
Iran ông Shirin Ebadi. Cả ba vị đă được trao tặng văn
bằng thạc sĩ danh dự tại trường Đại Học British
Columbia.
Đức Đạt Lai Lạt Ma đă
đoạt giải Nobel ḥa b́nh do quá tŕnh đấu tranh lâu
dài của ngài cho quyền tự trị của dân tộc Tây Tạng và
việc theo đuổi ḥa b́nh của ngài.
Ngài đă trốn thoát và lưu
vong ỡ miền Bắc Ấn Độ vào năm 1959, sau khi cuộc nổi
dậy chống lại sự thống trị của Trung Quốc bị thất bại,
và ngài hiện vẫn được tôn kính trên toàn lănh thổ Tây
Tạng mà ngài đă trốn đi năm 1959.
Mặc dù ngài luôn được xem
là một vị lănh tụ lưu vong của Tây Tạng, đức Đạt Lai
Lạt Ma tự xem là một người đă về hưu bán phần. Ngài
nói "Tôi thật sự giống như một cố vấn lăo thành. Ngài
nói rằng ngài thường xuyên nghe được về t́nh trạng ở
Tây Tạng, mà ngài diễn tả rằng"thoái chuyển về vật
chất (nhưng)...tinh thần rất phong phú.
Ngài nói tất cả đều biểu
lộ nỗi buồn, lời than trách, sự phẫn uất. Nhưng ngài
nhấn mạnh rằng ngài không mưu cầu nền độc lập từ Trung
Quốc cho đất nước Tây Tạng. Ngài nói “Tôi đang cố gắng
t́m một giải pháp dựa trên hiến pháp của Trung Quốc”.
Trong cuộc họp báo, đức
Đạt Lai Lạt Ma cũng đă nhấn mạnh tầm quan trọng của sự
tự do ngôn luận.
Um A Hum (roomdieuphap)
Bản
kinh bí ẩn t́m thấy trong phế tích Phật giáo
Một bản kinh Phật vừa t́m
thấy bên trong của một trong hai pho tượng Phật khổng
lồ ở Bamiyan – Afghanishtan, đă hé lộ điều bí ẩn lâu
nay về việc pho tượng được h́nh thành, hăng tin thông
tấn Nhật Bản vừa phát bản tin này.
“Những đoạn rời của bản
kinh t́m thấy khiến người ta tin tưởng rằng quyển kinh
này được viết bằng ngôn ngữ Sanscrit nguyên thuỷ, với
văn phong phổ biến thời thế kỷ 6 và 7”, bản tin Kyodo
phát đi từ Kabul cho biết.
Một đoàn các nhà nghiên
cứu người Đức thuộc Hội đồng Quốc tế đă t́m thấy bản
kinh này vào tháng bảy vừa qua trong đống đổ nát của
phế tích Phật giáo, bản báo cáo đă thuật lại như vậy,
sau đó nó được đăng trên 1 tờ báo chuyên ngành của
Nhật Bản. Những nhà nghiên cứu tin tưởng rằng bản kinh
được đặt vào mặt trong phía đông của bức tượng Phật
cao nhất thế giới. Tượng này đă bị quân Hồi giáo cực
đoan Taliban phá huỷ năm 2001.
Bản tin Kyodo nhận định:
"Mặc dù những bản chữ cổ đă từng được t́m thấy bên
trong các pho tượng Phật ở Nhật Bản, đây là lần đầu
tiên có bản kinh t́m thấy bên trong pho tượng Phật ở
Afghanistan. Những kư tự của hệ thống chữ trên bản
kinh được viết theo lối Gilgit/Bamiyan – kiểu viết
được sử dụng ở vùng dân cư rộng lớn mà ngày nay thuộc
phía bắc Ấn Độ, Pakistan và Afghanistan”.
Tài liệu t́m thấy là bắt
đầu của một chương Kinh Phật giải thích tín ngưỡng căn
bản của Phật giáo và cho rằng mọi sự vật đều là vô
thường, bản tin Kyodo viết tiếp. Bản kinh được viết
trên một mảnh vỏ cây và được gói trong một mảnh vải
lấm bùn.
Nhóm những nhà nghiên cứu
t́m thấy một mảnh kim loại nhỏ, được trang trí hoa văn.
Họ cũng t́m thấy một hiện vật bằng đất sét với một con
rắn và một loài động vật h́nh chim. Các chuyên gia tin
rằng kiểu hoa văn trang trí và những dấu hiệu trên
hiện vật t́m thấy là những đặc trưng riêng áp dụng khi
xây dựng những pho tượng Phật khổng lồ ở đây.
Hiện bản kinh được cất
giữ tại một nơi thuận tiện ở Afghanistan, bản tin
Kyodo cho hay.
Um A Hum (Theo
Budhist Chanel)
Nam Bắc Triều Tiên cùng nhau tái thiết ngôi chùa
cổ
|
|
|
Phật tử Nam Hàn tu
tập (h́nh minh họa) |
Khoảng 700 nhà đại diện
tôn giáo và giới chức sắc từ Seoul và B́nh Nhưỡng,
hôm 19 tháng 11 vừa qua, đă cùng nhau tham dự buổi
lễ Lạc thành ngôi cổ tự trên đất Bắc Triều.
Khoảng 700 nhà đại
diện tôn giáo và giới chức sắc từ
Seoul và B́nh Nhưỡng,
hôm 19 tháng 11 vừa qua, đă cùng nhau tham dự buổi
lễ Lạc thành ngôi cổ tự trên đất Bắc Triều.
Ngôi chùa Shingye tọa
lạc ở vùng biển duyên hải phía Đông của Bắc Hàn,
trong không gian dăy núi Geumgang. Đó là một khu vực
có 10m ngôi chùa liên tiếp nhau.
Sau hai năm tiến hành
xây dựng, dưới sự đảm trách của môn phái Jogye, một
môn phái lớn của Phật giáo Nam Hàn hiện nay và Hiệp
hội Phật giáo Bắc Triều.
Chung So-jung, chủ tịch
Hiệp hội Phật giáo Bắc Triều cho biết: “Chúng tôi
tổ chức buổi lễ hôm nay để ghi nhận lời tuyên bố
chung 15 tháng 4. Hy vọng việc tái thống nhất hai
miền Triều Tiên sẽ được nối lại nhờ sức cầu nguyện
của Phật tử hai miền.
Tuyên
bố chung được kư năm 2000 giữa hai vị lănh tụ, tổng
thống Kim Dae-jung và chủ tịch Kim Jong-il, được xem
là “dự án chung đầu tiên” để phục hồi di sản văn hóa
của người Hàn kể từ khi bán đảo này bị chia cắt năm
1948.
Được
xây dựng năm 519 dưới triều đại Silla, chùa Singye
là một trong những thánh địa linh thiêng của Phật
giáo Triều Tiên. Năm 2004, B́nh Nhưỡng đă đánh tiếng
mời Thượng tọa Jejeong giám sát công tŕnh. Ngài
không được truyền bá Phật Pháp ở Bắc Triều, nhưng
được quyền kể cho du khách tham quan ngọn núi này
nghe về giá trị lịch sử của ngôi chùa.
Quảng Tuấn (theo AsiaNews)
Con
đường Huyền Trang
|
|
|
|
TTPG - Ngày
15-10 vừa qua, một đội khảo sát của Trung Quốc mang
tên "Con đường Huyền Trang" bắt đầu khởi hành từ Tây
An sẽ đi lại con đường mà năm xưa ngài Huyền Trang
từng đi qua.
"Con đường
Huyền Trang" là một hoạt động giao lưu văn hóa có quy
mô lớn, nằm trong một loạt hoạt động "Năm hữu nghị
Trung Ấn" do quốc gia phát động.
Đội khảo
sát "Con đường Huyền Trang" này do một số chuyên gia
nổi tiếng cùng các giới nhân sĩ và kí giả gồm 40 người. Điểm
xuất phát bắt đầu từ Tây An sau đó sẽ lần lượt đi qua
Thiểm Tây, Cam Túc, Tân Cương và các nước Afghanistan,
Pakistan... dự tính sẽ đến Ấn Độ vào trung tuần tháng
11 và kết thúc cuộc hoạt động trở về nước vào cuối
tháng 11.
Lộ tŕnh của cuộc khảo sát này khoảng 12000 km đi qua
6 quốc gia, 26 thành phố và cuối cùng đến New Dehli.
Trong khoảng thời gian này đoàn khảo sát sẽ giao lưu
văn hóa tại một số trung tâm, thành phố Na Lan Đà, Bồ
Đề Đạo Tràng v.v...
13000 năm trước, Ngài Huyền Trang thành phố cổ Tây An
bắt đầu cuộc hành tŕnh đi đến Ấn Độ cổ nghiên cứu
Kinh Phật, đă làm nên một cuộc giao lưu văn hóa cổ đầu
tiên của Trung Ấn.
Từ weblog NTL
|