JOY TO THE
WORLD:
NiỀm Vui
cho ThẾ GiỚi
Phạm
Hoàng Nghị
Hai nhà
viết ca khúc sáng giá – mặc dầu chưa bao giờ gặp nhau – đă
cùng tạo nên một trong những ca khúc mừng Giáng sinh lâu
bền nhất. Mỗi người đă vượt qua những phương thức cố định
khi làm việc và đi tiên phong trong mọi mặt của công việc
họ làm. Hơn nữa, là những người đem bản nhạc tới thế giới,
cả hai đều cố đem nhạc tôn giáo đi vào một thời đại mới.
V́ họ ở cách xa nhau nửa ṿng trái đất và cách biệt nhau
gần một thế kỷ thời gian, họ không hay biết rằng với sự
hợp tác của họ, họ đă tạo nên một bản nhạc cổ điển phi
thời gian dành cho ngày lễ, dành cho mọi lứa tuổi và mọi
loại thính giả. Và trong thực tế, có lẽ cả Isaac Watts và
Lowell Mason đều không biết họ đă trao tặng cho thế giới
một nhạc bản mừng Giáng sinh nữa.
Isaas
Watts sanh ngày 17 tháng 7 năm 1674 tại Southampton, nước
Anh. Cha ông cũng tên là Isaac, là một khuôn mặt cách mạng
thuộc giáo hội Tin lành. Ư chí mạnh mẽ và ngoan cường,
người cha này làm thợ giày và thợ may để sinh sống, đang ở
trong tù khi đứa con ra chào đời. Ông ta là một trọng phạm
bất phục tùng quốc giáo, bị kết tội đă giảng dậy những tư
tưởng cấp tiến không được Giáo hội Anh giáo và các học giả
theo quốc giáo thời đó chấp nhận. Như vậy, ở tuổi rất sớm,
chắc chắn là ng con đă đ ông bố truyền cho những lối suy
nghĩ tự do.
Isaac
Watts lớn lên, làm việc thờ phượng tại nhà thờ cộng đoàn
tại Southampton. Hầu hết trẻ con Anh với khả năng trí thức
như Isaac thường được gửi đến học tại Oxford hoặc
Cambridge, nhưng v́ không thuộc giáo hội Anh giáo nên
Isaac được gửi học tại Independant Academy tại Stoke,
Newington. Nơi đó – chắc là noi gương cha ḿnh – ông tiếp
tục bày tỏ tính chất chống đối. Không bằng ḷng với hiện
trạng của mọi sự, ông thắc mắc về mọi điều. Ông đ̣i hỏi
phải biết tại sao ông và bất cứ ai cũng phải thỏa măn về
mọi việc trong khi những việc đó có thể tốt đẹp hơn nhiều.
Mặc dầu học hành khá tiến bộ, nhưng Isaac bỏ học viện ở
tuổi 20 sau khi đă học tiếng Hy lạp, Do thái và Latinh để
trở về nhà sống với cha.
Giống như
hầu hết mọi người trai trẻ,
Watts
thấy âm nhạc ở nhà thờ thời đó không có tinh thần và theo
giọng đều đều buồn nản. Ông không thấy có niềm vui hay cảm
xúc do những bài hát tiêu chuẩn do ca đoàn hoặc do cộng
đoàn hát. Vậy mà khi cả thế hệ trẻ trung thời đó giữ im
lặng th́ Isaac phàn nàn với cha về những từ ngữ cổ trong
các thánh vịnh hát ở nhà thờ. Người cha, không bao giờ có
óc duy tŕ truyền thống, thách thức con xem có làm ra được
ǵ tốt đẹp hơn không. Điều thách thức này làm nổ bùng
những sáng kiến mà kết quả là Isaac đă sáng tác hơn 600
bản thánh ca và hàng trăm bài thơ.
“Behold
the Glories of the Lamb” là bản tụng ca đầu tiên của
Isaac. Tiếp theo sau là nhiều bài khác. Trong một thời
gian, hầu hết các sáng tác của ông đă gặp phải những miệt
thị v́ không ai muốn có những bản dịch Kinh thánh mới. Một
số người c̣n cho là anh chàng trai trẻ Isaac là người lạc
giáo hoặc là công cụ của ma quỷ. Nhưng ông quyết không bỏ
cuộc. Ông thường xuyên thách đố những người chung quanh
bằng những bài ca mới và những tư tưởng mới về đức tin.
Sau nhiều
năm sinh sống bằng nghề dạy học tư, Isaac được làm phụ tá
cho tiến sĩ Isaac Chauncey tại nguyện đường độc lập Mark
Lane ở Luân đôn. Ba năm sau, lúc này 26 tuổi, Isaac trở
thành mục sư. Nhờ ở phần nào phong cách đạo đức trong công
việc và những ư tưởng mới mẻ của ông, giáo hội này phát
triển nhanh chóng. Với địa vị mới và được tôn trọng, cuối
cùng ông đă có thể xuất bản các bản nhạc của ông.
Qua những
bản thánh ca và các bài víết về thần học, ông trở thành
một trong những giáo sĩ nổi tiếng nhất tại Anh. Elizabeth
Singer, một thiếu nữ cảm xúc sâu xa do các bài viết gây
hứng khởi của ông nên viết thư cho ông và mau chóng trở
thành một người mến mộ ông nhất. Nàng cầu hôn với ông bằng
một lá thư. Khi ông chấp thuận, nàng vội vă t́m đến, ḷng
đầy ưu tư. Thay v́ vun quén cho t́nh yêu một đời đó cho
bền chặt, cuộc gặp gỡ giữa hai người chú tâm hoàn toàn vào
tác giả và các tác phẩm mà không đề cập ǵ đến Elizabeth
cả. Sau này nàng nói rằng: “Ông ta chỉ cao có 1 thước
rưỡi, mặt nông cạn, mũi khoằm xuống, xương lưỡng quyền nhô
cao, mắt nhỏ và lờ đờ như chết.” Không thể nh́n ngắm người
đàn ông trước mặt để thấy được vẻ sáng suốt rực rỡ nằm ẩn
tàng ở bên dưới, người thiếu nữ vội vă trở về nhà ngay.
Cơi ḷng tan nát,
Watts
lao ḿnh vào việc viết lách, không bao giờ t́m t́nh yêu
nơi người đàn bà nào khác.
Chính
trong lúc nghiên cứu thánh vịnh 98 mà Isaac hứng khởi sáng
tác bài ca nổi tiếng nhất này. Trong câu thứ 4 của thánh
vịnh, Watts nghiền ngẫm: “Cả trái đất hăy tung hô Chúa,
mừng vui lên, reo ḥ đàn hát.” Chú trọng vào câu này và
câu 5 tiếp theo sau đó, Watts đặt bút viết một bài thơ 4
khổ gọi là “Niềm Vui Cho Thế giới.” Đặt theo nhịp ca thông
dụng, bài thơ thường được hát theo điệu nhạc của bài “Come
Thou Fount of Every Blessing.” Nhưng v́ Isaac đă dám viết
lại bản thánh vịnh nên ít người Kitô hữu tại Anh chấp nhận
bài ca của ông.
Watts
không chịu từ bỏ nỗ lực làm cho thánh ca trở thành có ư
nghĩa hơn đối với người b́nh dân. Ông tiếp tục viết và
phát hành các bài ca mới dù phải đương đầu với những chỉ
trích ngày càng tăng. The Psalms of David Imitated in the
Language of the New Testament and Applied to the
Christian
State and Worship được xuất bản năm 1719. Bộ sách này,
tràn ngập những bản nhạc cổ điển ngày nay vẫn c̣n biết tới
như “We’re Marching to Zion,” “When I Survey the Wondrous
Cross,” “At the Cross,” và “This Is the Day the Lord Has
Made,” không những chỉ được các Kitô hữu người Anh dần dần
đón nhận mà c̣n gây cảm hứng cho những người khác như
Charles Wesley và John Newton để họ sáng tác những bài
thánh ca mới dựa trên kinh nghiệm cá nhân. Ít có nghi ngờ
rằng ư chí ngoan cường và nỗ lực thường xuyên của ông nhằm
đem âm nhạc Kitô giáo đến người dân thường giữ cho “Joy to
the World!” trong mắt công chúng dài lâu sau khi tác giả
mất năm 1748. Nó cũng khởi sự một cuộc cách mạng trong lề
lối suy tư về âm nhạc Kitô giáo hiện đại.
44 năm
sau, Lowell Mason sanh tại Orange, bang New Jersey. Thời
niên thiếu anh điều khiển ca đoàn nhà thờ và dạy ở trường
ca hát. Mặc dầu có nhiều người nghĩ anh có tài về âm nhạc
nhưng Mason không thấy có cách nào kiếm sống bằng tài năng
đó. Năm 1812 chàng thanh niên này di chuyển về Savannah,
bang Georgia, và bắt đầu làm nghề ngân hàng. Nhưng đam mê
âm nhạc vẫn c̣n trong tâm hồn anh. Trong thời gian rảnh
rỗi, anh học ḥa âm, viết lời ca, và trở thành học tṛ của
nhà soạn nhạc thời danh Hendel. Với ảnh hưởng của nhạc sĩ
người Đức này anh gửi cho nhà xuất bản ở Boston một cuốn
sách gồm âm nhạc và hoà âm do anh sáng tác. Khi sách bị từ
chối theo lẽ đương nhiên, v́ quần chúng Mỹ lúc đó muốn có
nhạc dân ca mới chứ không phải nhạc theo tiêu chuẩn cổ
điển, Mason quyết định chỉ dùng tài năng ḿnh vào dịp cuối
tuần để dạy ở trường giáo lư nhà thờ và làm người chơi đàn
cho giáo đường Presberyterian tại địa phương. Hăy tưởng
tượng cú sốc của anh vào năm 1827 khi anh thấy không những
âm nhạc của ḿnh t́m được nhà chịu xuất bản, mà Hiệp Hội
Handel and Haydn tại Massachusetts c̣n đặt mua 50 ngàn
cuốn sách nhạc của anh! Lập tức, anh rời miền nam, di
chuyển về Boston.
Trong 20
năm kế tiếp Lowell là người thúc đẩy và làm náo động giới
âm nhạc tại New England. Cũng giống như Isaac Watts,
Lowell
thấy ḿnh là một nhà cách mạng, không ngừng đưa ra những ư
kiến mới mẻ. Các trường học vào thời đó không chú ư ǵ tới
âm nhạc, do đó ông bỏ tiền túi ra thành lập một chương
tŕnh âm nhạc đầu tiên tại trường học công lập ở
Boston.
Ông cũng trở thành người xuất bản âm nhạc quan trọng nhất
ở đô thị này, đă sáng tác hơn 600 bản thánh ca, gồm cả
những bài như “My Faith Looks Up to Thee” và “Nearer My
God to Thee.”
Năm 1836,
do t́nh yêu đối với những nhà soạn nhạc cổ điển người Đức
chưa phai, ông đă sáng tác một giai điệu mới gợi hứng từ 2
bản nhạc trong tấu khúc Messiah của Handel là “Lift Up
Your Head” và “Comfort Ye.” Sau khi hoàn thành công tŕnh
này, ông đă tác tạo một cái ǵ hoàn toàn mới, một bản tụng
ca hồ hởi mà ông đặt tên là “Antioch” dựa theo tên một đô
thị ở Syria (Ang-ti-ô-ki-a) là điểm khởi hành của thánh
Phaolô trong hai cuộc hành tŕnh truyền giáo đầu tiên.
“Antioch” phải có lời ca đi kèm, nhưng tác giả cần có thời
gian mới t́m được sứ điệp đi theo với nhạc của ông. Ba năm
sau, trong cuốn sách hát nhan đề Modern Psalmist, cuối
cùng Mason đă nối kết một trong những lời ca được cảm hứng
từ thánh vịnh vào nhạc điệu của ông. Vào lúc này mọi người
đă sẵn sàng đón nhận “Joy to the World!”
Năm 1911
Elise Stevenson người đă có thành công lớn lao trong những
ngày đầu của âm nhạc thu thanh với những bản như “Shine
On, Harvest Moon” và “Are You Sincere?”, gia nhập Ban Hợp
xướng Trinity để cho ra đời bản nhạc “Joy to the World!”
vào dịp lễ Giáng sinh. Đĩa nhạc ghi âm mỗi mặt một bản
(single) này của hăng Victor Records đă nhảy lên hàng thứ
năm trong danh sách nhạc bán chạy nhất, và ghi dấu lần đầu
tiên âm nhạc của Watts và Mason xuất hiện trên danh sách
nhạc b́nh dân, hiện đại (mặc dầu sau này “Joy to the
World!” đă gợi hứng cho một nhóm gọi là “Three Dog Night”
sáng tác một bản nhạc rock ăn khách).
Làm cách
nào bản thánh ca này trở thành một bản nhạc mừng Giáng
sinh vẫn c̣n là điều kỳ bí. Lấy hứng từ Thánh kinh Cựu ước
– không có từ ngữ nào đề cập đến sự giáng sinh của Đức
Giêsu ngoài câu “Chúa đă tới (the Lord is come)” – “Joy to
the World!” dường như là bài ca của mọi mùa, có thể hát
vào tháng 7 cũng như tháng 12. Tuy nhiên, v́ một lư do nào
đó, người Mỹ nhận bài hát này như bài ca tiêu chuẩn mùa lễ
Giáng sinh. Có lẽ v́ từ bài ca toát lên một tinh thần hoan
hỉ, làm người ta “cảm nghiệm” như một thánh ca Giáng sinh
thực thụ.
*****
“Joy to
the World!” là một trong những bản thánh ca Giáng sinh
được ưa chuộng nhất hiện nay. Nhưng v́ nó không lấy cảm
hứng từ 4 sách Tin mừng trong Tân ước, nó cũng đứng ra một
ḿnh như một nhạc bản Giáng sinh thông dụng không có chủ
đề Giáng sinh. Có lẽ đó là tính cách thích hợp, v́ cả hai
tác giả Isaac Watts và Lowell Mason đă cố công làm cho
người ta thấy được Thánh kinh kết hợp với âm nhạc theo
phong cách mới. Watts và Mason biết, và chúng ta nữa cũng
nên nhớ, rằng người Kitô hữu nên biểu lộ niềm hân hoan mỗi
ngày và mọi ngày trong cuộc đời v́ “Chúa đă đến!”
1. Lời ca
bằng Anh ngữ: